"este hueso de la rodilla se conecta con.... esta cosaa, y esto rojo se conecta con esta otra cosa roja." (Dr. Nick)

Posts de Junio, 2009

En la tercera temporada de la serie animada Homero se encuentra recluido con un personaje que habla, canta y baila como el Rey del Pop.

michael jackson y homero

Michael Jackson fue una de las tantas figuras de la farándula mundial que apareció en la serie animada Los Simpson.

Publicado por Ierito en Curiosidades .

La cadena de Planeta tiene previsto lanzar los nuevos capítulos de la familia animada a partir del 5 de julio. Siguiendo la política de temporadas pasadas, las nuevas entregas ocuparán la primera hora del prime time dominical para dar paso, a continuación, a reposiciones de la serie.

Los Simpsons Temporada 19

La 19ª temporada -producida durante 2007/08- se vio interrumpida por la huelga de guionistas, por lo que se vio acortada a 20 capítulos. La serie está lista y doblada para su emisión desde el pasado mes de noviembre, no obstante, los seguidores de Los Simpson tendrán que esperar todavía algunos días más para poder disfrutar de las nuevas entregas.

Publicado por Ierito en Noticias - Temporada 19 .

Junio
20
2009

Hoy les presentamos la versión Alemana de nuestra familia favorita. El show es doblado al alemán y transmitido como Die Simpsons en Alemania, Austria y Suiza. Las partes cantadas y carteles son subtitulados al alemán, algo que podrían imitar en la versión latina donde una voz en off lee los carteles y las canciones no son subtituladas.

Casi todos los personajes mantienen sus nombres en inglés, solo unos pocos son traducidos al alemán, como ser:

  • Bob Patiño: Tingeltangel Bob, Sideshow Bob (al comienzo lo traducían, luego quedó el original)
  • Reverendo Alegría: Reverend Gottlieb, Reverend Lovejoy (Gottlieb fue usado unas pocas veces, generalmente utilizan el original)
  • Hans Moleman (el hombre topo): Hans Maulwurf
  • Encias sangrantes Murphy: Zahnfleischbluter Murphy
  • Ayudante de Santa: Knecht Ruprecht
  • Bola de nieve: Schneeball en algunos episodios, sino el original (Snowball) es usado

Una curiosidad: Uter, estereotipado como estudiante alemán en el original, es estereotipado como suizo en la versión alemana.

Video y actores:

Publicado por Mariano en Alrededor del mundo .

Junio
18
2009

El personaje más popular de Springfield se puede transformar en su copiloto y guía de navegación gracias al fabricante de GPS, TomTom.

Homero Simpson en los GPS de tomtom

Homero Simpson, el personaje más popular de Springfield, puede ser su copiloto y guía de navegación gracias al fabricante de GPS, TomTom.

Publicado por Ierito en Curiosidades - Merchandising - Noticias .

Seguimos mostrando como fueron los principios de lo que hoy es una de las series animadas más famosas del mundo… Los Simpson.

Si quieres saber más sobre La Historia de Los Simpson?

Los Simpson corto 14

Estos primeros cortos fueron el punta pie inicial de lo que hoy conocemos todos, en total fueron 3 temporadas (1987-1989) que sumaron 48 capítulos.

Hoy veremos: Patrulla espacial (Space Patrol)

Bart, Lisa y Maggie juegan a “Patrulla Espacial” mientras Homer0 y Marge están fuera. Lisa hace de superhéroe con Maggie de ayudante, mientras que Bart se coloca un jarrón en la cabeza con la pretensión de ser el casco de un señor de la guerra alienígena. Sin embargo, el jarrón se le queda atascado, por lo que Lisa tiene que “liberar” a Bart con un mazo de croquet.

Fecha de estreno 8 de Noviembre de 1987.
No te pierdas el Vídeo… además lo puedes descargar!!!

Publicado por Ierito en Capítulos - cortos .

Junio
14
2009

El material al respecto es interminable, esto es solo una pequeña recolección de algunas de las más divertidas imágenes de Homero!

homero simpson

Publicado por Ierito en Imagenes .

Junio
13
2009

Hace un semanas atrás recibimos un mail de Paul, editor de el diario The Argentimes, una publicación se según su propia definición “es el primer periódico de lengua inglesa en Argentina creado para jóvenes“, el cual nos contó sus inquietudes sobre el impacto de Los Simpson en este pais y en toda Latinoamérica y sus deseos de escribir un articulo al respecto.

Los Simpson en The Argentimes

Mira el articulo aquí (Inglés) o aquí (Español).

Gracias a nuestros amigos de The Argentimes !!!

Publicado por Ierito en Colgadas .

No sólo las contravenciones del canal de televisión Teleamazonas fueron analizados por el Consejo Nacional de Radio y Televisión (CONARTEL), también los contenidos de ciertos programas televisivos como dibujos animados de Dragon Ball Z y Los Simpsons.

Los simpson y Dragon Z prohibidos en Ecuador

Pudrete CONARTEL!!!

Publicado por Ierito en Noticias .

Junio
6
2009

Que Los Simpsons son una de las series más populares del mundo no es ninguna novedad, es por ello que los capítulos han sido doblados a muchisimos idiomas, y es muy curioso ver escenas conocidas habladas en leguas no conocidas.

En esta primera entrega, les mostramos una escena de Les Simpson (en Francia los apellidos no se pluralizan).

Hay varias cosas para destacar del doblaje francés:

  • Un equipo de actores dobla los episodios y por lo general también las voces de las estrellas invitadas, pero a veces las “voces oficiales” del pais galo son usadas para algunos invitados. Tal fue el caso de Mulder y Scully, que en el episodio en que aparecen fueron doblados por las mismas personas que hacian los doblajes en la versión francesa de X-files.
  • El Do’h! de Homero, en Francia suena a Toe! Esto se debe a que el actor leyó mal la primera vez que utilizó la expresión y la siguió utilizando así desde entonces.
  • y mi favorita: Phillippe Peythieu, quien hace la voz de Homero en Francia, y Véronique Augereau, la voz de Marge, se conocieron en las sesiones de doblaje y ahora están casados, al igual que los personajes que doblan.

A continuación el video:

Publicado por Mariano en Alrededor del mundo - Doblajes .