Junio
26
2009
21:18:05 En la tercera temporada de la serie animada Homero se encuentra recluido con un personaje que habla, canta y baila como el Rey del Pop.

Michael Jackson fue una de las tantas figuras de la farándula mundial que apareció en la serie animada Los Simpson.

Publicado por Ierito en
Curiosidades .
Junio
23
2009
21:28:56 La cadena de Planeta tiene previsto lanzar los nuevos capÃtulos de la familia animada a partir del 5 de julio. Siguiendo la polÃtica de temporadas pasadas, las nuevas entregas ocuparán la primera hora del prime time dominical para dar paso, a continuación, a reposiciones de la serie.

La 19ª temporada -producida durante 2007/08- se vio interrumpida por la huelga de guionistas, por lo que se vio acortada a 20 capÃtulos. La serie está lista y doblada para su emisión desde el pasado mes de noviembre, no obstante, los seguidores de Los Simpson tendrán que esperar todavÃa algunos dÃas más para poder disfrutar de las nuevas entregas.

Publicado por Ierito en
Noticias -
Temporada 19 .
Junio
20
2009
22:00:33 Hoy les presentamos la versión Alemana de nuestra familia favorita. El show es doblado al alemán y transmitido como Die Simpsons en Alemania, Austria y Suiza. Las partes cantadas y carteles son subtitulados al alemán, algo que podrÃan imitar en la versión latina donde una voz en off lee los carteles y las canciones no son subtituladas.
Casi todos los personajes mantienen sus nombres en inglés, solo unos pocos son traducidos al alemán, como ser:
- Bob Patiño: Tingeltangel Bob, Sideshow Bob (al comienzo lo traducÃan, luego quedó el original)
- Reverendo AlegrÃa: Reverend Gottlieb, Reverend Lovejoy (Gottlieb fue usado unas pocas veces, generalmente utilizan el original)
- Hans Moleman (el hombre topo): Hans Maulwurf
- Encias sangrantes Murphy: Zahnfleischbluter Murphy
- Ayudante de Santa: Knecht Ruprecht
- Bola de nieve: Schneeball en algunos episodios, sino el original (Snowball) es usado
Una curiosidad: Uter, estereotipado como estudiante alemán en el original, es estereotipado como suizo en la versión alemana.
Video y actores:

Publicado por Mariano en
Alrededor del mundo .
Junio
18
2009
23:25:33 El personaje más popular de Springfield se puede transformar en su copiloto y guÃa de navegación gracias al fabricante de GPS, TomTom.

Homero Simpson, el personaje más popular de Springfield, puede ser su copiloto y guÃa de navegación gracias al fabricante de GPS, TomTom.

Junio
15
2009
15:41:55 Seguimos mostrando como fueron los principios de lo que hoy es una de las series animadas más famosas del mundo… Los Simpson.
Si quieres saber más sobre La Historia de Los Simpson?

Estos primeros cortos fueron el punta pie inicial de lo que hoy conocemos todos, en total fueron 3 temporadas (1987-1989) que sumaron 48 capÃtulos.
Hoy veremos: Patrulla espacial (Space Patrol)
Bart, Lisa y Maggie juegan a “Patrulla Espacial” mientras Homer0 y Marge están fuera. Lisa hace de superhéroe con Maggie de ayudante, mientras que Bart se coloca un jarrón en la cabeza con la pretensión de ser el casco de un señor de la guerra alienÃgena. Sin embargo, el jarrón se le queda atascado, por lo que Lisa tiene que “liberar” a Bart con un mazo de croquet.
Fecha de estreno 8 de Noviembre de 1987.
No te pierdas el VÃdeo… además lo puedes descargar!!!

Publicado por Ierito en
CapÃtulos -
cortos .
Junio
14
2009
20:18:06 El material al respecto es interminable, esto es solo una pequeña recolección de algunas de las más divertidas imágenes de Homero!


Publicado por Ierito en
Imagenes .
Junio
13
2009
13:50:19 Hace un semanas atrás recibimos un mail de Paul, editor de el diario The Argentimes, una publicación se según su propia definición “es el primer periódico de lengua inglesa en Argentina creado para jóvenes“, el cual nos contó sus inquietudes sobre el impacto de Los Simpson en este pais y en toda Latinoamérica y sus deseos de escribir un articulo al respecto.

Mira el articulo aquà (Inglés) o aquà (Español).
Gracias a nuestros amigos de The Argentimes !!!
Publicado por Ierito en
Colgadas .
Junio
10
2009
22:08:44 No sólo las contravenciones del canal de televisión Teleamazonas fueron analizados por el Consejo Nacional de Radio y Televisión (CONARTEL), también los contenidos de ciertos programas televisivos como dibujos animados de Dragon Ball Z y Los Simpsons.

Pudrete CONARTEL!!!

Publicado por Ierito en
Noticias .
Junio
6
2009
15:23:36 Que Los Simpsons son una de las series más populares del mundo no es ninguna novedad, es por ello que los capÃtulos han sido doblados a muchisimos idiomas, y es muy curioso ver escenas conocidas habladas en leguas no conocidas.
En esta primera entrega, les mostramos una escena de Les Simpson (en Francia los apellidos no se pluralizan).
Hay varias cosas para destacar del doblaje francés:
- Un equipo de actores dobla los episodios y por lo general también las voces de las estrellas invitadas, pero a veces las “voces oficiales” del pais galo son usadas para algunos invitados. Tal fue el caso de Mulder y Scully, que en el episodio en que aparecen fueron doblados por las mismas personas que hacian los doblajes en la versión francesa de X-files.
- El Do’h! de Homero, en Francia suena a Toe! Esto se debe a que el actor leyó mal la primera vez que utilizó la expresión y la siguió utilizando asà desde entonces.
- y mi favorita: Phillippe Peythieu, quien hace la voz de Homero en Francia, y Véronique Augereau, la voz de Marge, se conocieron en las sesiones de doblaje y ahora están casados, al igual que los personajes que doblan.
A continuación el video:

Publicado por Mariano en
Alrededor del mundo -
Doblajes .